张艺兴, Natasha Baig · 中巴情长
中巴情长 - 张艺兴/Natasha Baig
词:邹友开/哈桑•阿里•埃芬迪(Hassan Ali Effendi)
曲:张艺兴/颜沐宸Ace/娜塔莎•贝格(Natasha Baig)/穆扎米勒•穆奇(Muzammil Muzi)
编曲:张艺兴/颜沐宸Ace
制作人:张艺兴
出品单位:中国国际文化传播中心/巴基斯坦伊斯兰共和国驻华大使馆
总策划:龙宇翔/卡里尔•哈什米大使(Ambassador Khalil Hashmi)
出品人:龙宇翔
总统筹:汤佳丽/王敬元/玛丽亚•阿尔沙德(Maria Arshad)
监制:陈文钜/陈文显/李俊娴
执行策划:汤佳丽/王敬元/玛丽亚•阿尔沙德(Maria Arshad)/戎祖萱
演唱:张艺兴/娜塔莎•贝格(Natasha Baig)
娜塔莎•贝格(Natasha Baig):
Aah-aah-aah
张艺兴:
来吧
我们在共同征途上
来吧
我们携手逐梦前方
丝绸路 犍陀罗造像
经济走廊 鸟语花香
春色满园 一路生香
路在脚下 步履铿锵
一声巴铁 暖在心房
友谊之光 永远明亮
真心相伴 从未遗忘
中巴友谊 地久天长
Oh aah
真兄弟
Chand Tak Hum Jaenge
真兄弟
Har manzil hum payenge
Yahi dosti hai Pak aur Cheen
真兄弟
Aasmaan Choo Jaenge
娜塔莎•贝格(Natasha Baig):
Samandaron se bhi hai gehra taluq
Raahon ka yeh sahara
Yeh dosti ka hai aisa rishta
Paharun se unchaa
Haath jab judte hain
Ek zubaan ban jaen
Ek manzil ki janib hum sab
Ab saath barh jayein
Roshan safar sarey kar dein
Jo saath mil kar chalain hum
Aesi hai yaari hamari
Dekhegi duniya ye saari
Aah-aah-aah
一声巴铁 暖在心房
友谊之光 永远明亮
Umeed ki Roshni
Kabhi na ruke yeh karwaan
守望 意志如钢
山海 我们来闯
直上 九天揽月
中巴情谊 源远流长
真兄弟
Chand tak hum jayenge
真兄弟
Har manzil hum payenge
Yehi dosti hai pak aur cheen
真兄弟
Aasmaan choo jaenge
录音指导:张艺兴/哈桑•阿里•埃芬迪(Hassan Ali Effendi)
录音师:张艺兴 @ CHROMOSOME Studio/许卓恺 @ Studio 21A/穆扎米勒•穆奇(Muzammil Muzi)
人声编辑:许卓恺 @ Studio 21A
混音&母带:周天澈 @ Studio 21A
特别鸣谢:巴基斯坦电视台/北京市延庆区长城管理处/纪鸿战略(国际)投资有限公司
2026 年适逢中国与巴基斯坦建交 75 周年。作为中巴建交 75 周年系列庆典重点文化项目,由中国国际文化传播中心与巴基斯坦驻华大使馆联合出品的官方纪念歌曲《中巴情长》,以青春嘹亮之声,唱响两国“铁杆情谊”的时代华章。《中巴情长》由著名词作家、原中央电视台文艺中心主任邹友开与巴基斯坦艺术家哈桑·阿里·埃芬迪(Hassan Ali Effendi)联合作词;中国青年歌手、音乐制作人张艺兴(Lay Zhang)携手巴基斯坦青年歌手娜塔莎·贝格(Natasha Baig)及颜沐宸、穆扎米勒·穆奇(Muzammil Muzi)共同作曲;并由张艺兴与娜塔莎·贝格联袂演绎。作品立足中巴两国七十五载坚若磐石,历久弥坚的深厚情谊,融汇丝绸之路底蕴与犍陀罗文明意境,旋律巧妙融合了中文与乌尔都语音韵,以民族化、国际化的音乐表达,深情谱写跨越山河、薪火相传的中巴友谊颂歌。